Transfer z lotniska Beauvais do Paryża

Paryż jest niewątpliwie jedną z najpiękniejszych stolic Europy. To miasto często odwiedzane przez zakochanych i prawdziwych koneserów. Każdy znajdzie w nim coś dla siebie ponieważ stolica Francji ma wiele obliczy: Paryż luksusowych dzielnic, Paryż artystów i cyganerii, Paryż wielkich bulwarów, Paryż uniwersytecki, Paryż Hugo i Balzaka, Paryż Renoira i Picassa, Paryż kabaretów, kin i nocnych lokali.

Aby podróż odbyła się szybko i w komfortowych warunkach najlepiej wybrać przelot samolotem, dodając do tego niską cenę należy udać się docelowo na lotnisko Beauvais (ang. Beauvais-Tillé Airport, fr. Aéroport de Beauvais-Tillé).

Port lotniczy Beauvais Tillé stał się niezwykle popularny ze względu na mnogość połączeń oferowanych przez popularnych przewoźników takich jak Wizzair, Ryanair, czy LOT.

Lotnisko Beauvais-Tille, potocznie nazywane również lotniskiem Paryż-Beauvais znajduje się ok 85 km od Paryża. Odległość dzieląca je od stolicy Francji jest spora, jednak istnieją dogodne połączenia lotniska z Paryżem, dzięki czemu lotnisko przyciąga ogromne ilości osób, które chcą w łatwy i szybki sposób dostać się do Paryża.

Najważniejsze dane lotniska Paryż Beauvais:

pełna nazwa po angielsku: Beauvais–Tillé Airport
pełna nazwa po francusku: Aéroport de Beauvais-Tillé (Aéroport de Beauvais)
kod IATA – BVA
adres: Route de l’aéroport, 60000 Tillé, Francja
Ilość terminali: 2
godziny otwarcia: 6:30 – 23:30

Autobus
Z lotniska Beauvais odjeżdżają dostosowane do godzin przylotów i odlotów autobusy. Ich postój znajduje się przed terminalem, a jazda nimi trwa około 75 minut. Koszt biletu to 15,90 euro, można go kupić zarówno przez internet jak i u kierowcy (wtedy kosztuje 17 euro). Przystanek końcowy to stacja Paris Porte Maillot, skąd możesz łatwo przemieścić się dalej.

Pociąg
W samym terminalu nie ma stacji kolejowej, znajduje się ona w Beauvais, 3,5 km od lotniska. Trzeba do niej dojechać autobusem kursującym wahadłowo (koszt 4 euro). Następnie należy wsiąść do pociągu TER (ekspres regionalny) i po 1 godzinie i 15 minutach można znaleźć się na dworcu Paris Nord. Bilet kolejowy kosztuje 14,5 euro.

Taksówka
Dla ceniących wygodę i nie bojących się wydać więcej najlepsza będzie taksówka. Dojazd z lotniska Beauvais do Paryża kosztuje między 140 a 180 euro. Jazda zajmuje około 1 godz 50 min.

Bus
Najwygodniejszym i najkorzystniejszym sposobem na przejazd z Beauvais do Paryża jest przejazd busem oferowanym przez polskiego przewoźnika. Wśród takich sprawdzonych firm znajduje się m.in.: www.transbusparis.com (Paryż lotnisko Beauvais dojazd do centrum). Czas przejazdu to normalnie ok. 1 godziny (czas uwarunkowany jest natężeniem ruchu, „korkami”).

Paryż to jedna z najpopularniejszych stolic Europy, należących do najbardziej charakterystycznych miast świata. Nie bez powodu, każdego roku, około 30 mln osób decyduje się wyjechać tu na wycieczkę. Miasto zakochanych, kolebka mody, miasto romansu, to tylko kilka z mnogich określeń Paryża, aktualnie liczącego 11 milionów mieszkańców.

Pierwotna nazwa Paryża brzmiała Lutetia, co oznaczało podmokłe miejsce. Natomiast nazwa Paris zaczęła się upowszechniać z czasem, nawiązując do plemienia Paryzjów, którzy założyli celtycką osadę na jednej z wysp znajdujących się na rzece Sekwanie.

Dlaczego warto brać tłumacza w podróż służbową?

Często planując podróż służbową, nie myślimy zbytnio o kwestii tłumaczenia. Przecież znamy trochę angielski, mamy też nadzieję, że druga strona również. Alternatywnie, weźmiemy ze sobą kolegę z innego działu, który zna angielski lepiej od nas. Jak bardzo niebezpieczne jest to podejście, wie każdy, komu zdarzyło się podjąć jakieś zobowiązanie na spotkaniu służbowym tylko dlatego, że źle zinterpretował niuanse językowe w słowach drugiej strony. Czy możemy sobie na to pozwolić?

Właściwe porozumienie – przy małych i dużych umowach

Ci, którzy mają świadomość problemu, angażują biuro tłumaczeń do bezpośredniego wsparcia językowego podczas całego okresu styczności z zagranicznym kontrahentem. Wydawałoby się, że kluczowe jest to tylko przy interesach za duże sumy – jest to jednak błędne myślenie.

Po pierwsze – nawet w małej umowie można popełnić bardzo kosztowny błąd.

Po drugie – niewykluczone, że kontrahent uzna, że nie został potraktowany wystarczająco poważnie podczas spotkania, a tym samym nawet nie zainicjuje w przyszłości tematu kolejnej umowy, na znacznie większą kwotę.

Przecież kontrahent pewnie przyjedzie z tłumaczem

Przede wszystkim – nie zostawiajmy takich kwestii przypadkowi – ustalmy przed spotkaniem język komunikacji oraz ewentualnie, która strona i w jakim zakresie zagwarantuje wsparcie tłumacza. Warto tu zaproponować, że obsługę tłumaczącą zaproponujemy my. Owszem, agencja tłumaczeń zapewne będzie nas trochę kosztowała, ale przynajmniej zmniejszymy ryzyko, że tłumacze wprowadzeni przez drugą stronę nie będą wystarczająco rzetelni. Może się przecież zdarzyć, że niewielka zmiana w treści tłumaczenia przełoży się na znaczące obniżenie naszej pozycji w umowie.

Jeśli podróż służbowa – to tylko z tłumaczem

Jak widać – nie możemy pozostawiać przypadkowi tak ważnej kwestii, jak zapewnienie dostępności tłumaczy, którym zaufamy. Dlatego warto już wcześniej podjąć współpracę z dobrym biurem zapewniającym tłumaczy. Jeśli tego zaniedbamy, to w kluczowym momencie może się okazać, że nasi preferowani tłumacze nie są obecnie dostępni i trzeba szukać przypadkowych innych. Doświadczona agencja tłumaczeń www.tlumacze-warszawa.pl zapewni profesjonalne tłumaczenia w Warszawie i nie tylko.

A może jednak wybrać język, który znają obie strony?

Ponieważ nie udało się wprowadzić esperanto jako uniwersalnego języka, pokonującego barierę zrozumienia, jego rolę w większości przypadków przejął angielski. Znajomość tego języka jest de facto standardem w kontaktach biznesowych, więc może lepiej będzie, gdy po prostu obie strony będą rozmawiały po angielsku, zamiast w swoich językach? Może się to sprawdzić tylko, gdy obustronna znajomość języka jest perfekcyjna – w innym przypadku wprowadzenie języka pośredniego tylko zwiększy ryzyko przeoczenia czegoś ważnego.